A Bíblia Sagrada caracteriza a morte como um “sono”,
daqueles que “estão dormindo”, em mais de setenta
e duas situações diferentes, dentro do Antigo e do Novo Testamento. Uma
listagem completa provavelmente nos faria superar os limites de escopo deste livro.
Primeiramente, contudo, teremos que ver o porquê da morte na Bíblia Sagrada ser
tão caracterizada como um “sono”. Qual era o objetivo dos escritores bíblicos e
o porquê do uso de tal metáfora para o estado dos mortos ser tão utilizada
pelos escritores.
20 de janeiro de 2014
9 de janeiro de 2014
A Peshitta sobre Lucas 23:43
Peshitta. Uma tradução antiga da Bíblia no idioma síriaco baseada nos originais das Sagradas Escrituras. Remonta ao segundo e terceiro século da era cristã. É considerada até hoje pelos estudiosos como sendo a melhor versão já traduzida da Bíblia e é um dos manuscritos mais antigos existentes, profundamente importante na Crítica Textual. Encontrei neste link a tradução da Peshitta para o português, e, como era de se esperar, essa valiosíssima tradução verteu Lucas 23:43 da seguinte maneira: